Bab IV: Kelahiran Rasulullah ﷺ
الفصل الرابع=> في مولده
Al-Faṣl al-Rābi‘=> Fī Maulidihi
Bab Keempat=> Tentang Kelahiran Beliau
أَبَانَ مَوْلِدُهُ عَنْ طِيْبِ عُنْصُرِهِ ۞ يَا طِيْبَ مُفْتَتَحٍ مِنْهُ وَمُخْتَــــتَمِ
Abânâ mauliduhu ‘an thîbi ‘unshurihi ۞ yâ thîba muftataḫin minhu wa mukhtatami
Kelahiran sang nabi menampakkan kesucian diri. Alangkah indah permulaannya, juga indah penghabisannya
يَوْمٌ تَفَرَّسَ فِيْـــهِ الفُرْسُ أَنَّهُـــمُو ۞ قَدْ أُنْذِرُوا بِحُلُوْلِ الْبُؤْسِ وَالنِّقَمِ
Yaumun tafarrasa fîhil-fursu annahumu ۞ qad undzirû biḫulûlil-bu'si wan-niqami
Hari kelahiran Rasulullah saat ada firasat bangsa Persia, bahwa ada peringatan kepada mereka datangnya bencana dan siksa
وَبَاتَ إِيْوَانُ كِسْرَى وَهْوَ مُنْصَدِعٌ ۞ كَشَمْلِ أَصْحَابِ كِسْرَى غَيْرِ مُلْتَئِمِ
Wa bâta îwânu kisrâ wahwa munshadi‘i ۞ kasyamli ashḫâbi kisrâ ghairi multa`imi
Saat menjelang malam tiba istana kisra hancur terbelah. Sebagaimana kumpulan sahabat kisra tiada menyatu terpecah belah
وَالنَّارُ خَامِدَةُ الْأَنْفَاسِ مِنْ أَسَفٍ ۞ عَلَيْهِ وَالنَّهْرُ سَاهِيْ العَيْنِ مِنْ سَدَمِ
Wan-nâru khâmidatul-anfâsi min asafin ۞ ‘alaihi wan-nahru sâhîl-‘aini min sadami
Api sesembahan padam karena duka yang mencekam. Sungai Eufrat tak mengalir, muram karena susah yang amat dalam
وَسَآءَ سَاوَةَ أَنْ غَاضَتْ بُحَيْرَتُهَا ۞ وَرُدَّ وَارِدُهَا بِالْغَيْظِ حِيْنَ ظَمِيْ
Wa sâ'a sâwata an ghâdlat buḫairatuhâ ۞ wa rudda wâriduhâ bil-ghaidhi ḫîna dhamî
Penduduk negeri sawah resah duka saat danaunya kering keronta. Pengambil air kembali dengan tangan hampa kecewa ketika terjerat rasa dahaga
كَأَنَّ بِالنَّارِ مَا بِالْمَـــآءِ مِنْ بَلَلٍ ۞ حُزْنًا وَبِالْمَآءِ مَا بِالنَّارِ مِنْ ضَرَمِ
Ka 'anna bin-nâri mâ bil-mâ'i min balalin ۞ ḫuznan wa bil-mâ'i mâ bin-nâri min dharami
Seakan akan pada api nan membara terdapat cairan air karena duka. Dan pada air nan sejuk segar api yang membakar
وَالْجِنُّ تَهْتِفُ وَالْأَنْوَارُ سَاطِعَةٌ ۞ وَالْحَقُّ يَظْهَرُ مِنْ مَّعْنًى وَمِنْ كَلِـــمِ
Wal-jinnu tahtifu wal-anwâru sâthi‘atun ۞ wal-ḫaqqu yadh-haru min ma‘nan wa min kalimi
Para jin menjerit, suara cahaya membumbung ke angkasa. Kebenaran tampak nyata dari makna maupun kata
عَمُوْا وَصَمُّوا فَإِعْلَانُ الْبَشَائِرِ لَمْ ۞ تُسْمَعْ وَبَـــارِقَةُ الْإِنْذَارِ لَمْ تُشَمِ
‘Amû wa shammû fa i‘lânul-basyâ'iri lam ۞ tusma’ wa bâriqatul-indzâri lam tusyami
Mereka buta dan tuli tak dengar hingga kabar gembira tiada didengar. Begitu juga kilatan peringatan sama sekali tak terhiraukan
مِنْ بَعْدِ مَا أَخْـــبَرَ الْأَقْوَامَ كَاهِنُهُـــمْ ۞ بِأَنَّ دِيْنَهُمُ الْمُعْوَجَّ لَمْ يَقُـــمِ
Min ba’di mâ akhbaral-aqwâma kâhinuhum ۞ bi anna dînahumul-mu’awwaju lam yaqumi
Para rahib mereka telah kabarkan berita. Bahwa agama mereka melenceng, dan tak kan bertahan lama
وَبَعْدَمَا عَايَنُوْا فِيْ الْأُفُقِ مِنْ شُهُبٍ ۞ مُنْقَضَّةٍ وَّفْقَ مَا فِيْ الْأَرْضِ مِنْ صَنَمِ
Wa ba‘da mâ ‘âyanû fil-ufuqi min syuhubin ۞ munqadldlatin wafqa mâ fil-ardli min shanami
Setelah mereka menyaksikan bintang-bintang di ufuk berjatuhan. Bersamaan di bumi ada kejadian berhala-berhala runtuh bergelimpangan
حَتَّى غَدَا عَنْ طَرِيقِ الْوَحْيِ مُنْهَزِمٌ ۞ مِنَ الشَّيَاطِيْنِ يَقْفُو إِثْرَ مُنْهَزِمِ
Ḫattâ ghadâ ‘an tharîqil-waḫyi munhazimun ۞ minasy-syayâthîni yaqfû itsra munhazimi
Hingga lenyap syetan berlari terbirit-birit dari pintu langit jalan wahyu ilahi. Mereka lari mengikuti syetan nan berlari tak henti
كَأَنَّهُمْ هَرَبًــــا أَبْطَالُ أَبْرَهَـــةٍ ۞ أَوْ عَسْكَرٌ بِالْحَصَى مِنْ رَاحَتَيْهِ رُمِيْ
Ka'annahum haraban abthâlu abrahatin ۞ au ‘askarun bil-ḫashâ min râḫataihi rumî
Mereka berlarian laksana lasykar Raja Abrahah. Atau bak pasukan yang dihujani kerikil oleh tangan Rasul
نَبْذًا بِهِ بَعْدَ تَسْبِيحٍ بِبَطْنِهِمَا ۞ نَبْذَ الْمُسَبِّحِ مِنْ أَحْشَآءِ مُلْتَقِمِ
Nabdzan bihi ba‘da tasbîhin bibathnihimâ ۞ nabdzal-musabbiḫi min aḫsyâ'i multaqimi
Batu yang nabi lemparkan, setelah bertasbih dalam genggaman. Bak terlemparnya nabi yunus dari perut ikan paus